-
1 nothing venture, nothing have
Пословица: без риска нет победы, без труда не вынешь и рыбку из пруда, без труда не вынешь рыбку из пруда, волка бояться - в лес не ходить, волков бояться, в лес не ходить, риск - благородное дело, риск-благородное дело, смелость города берёт, волков бояться-дров не иметь (дословно: Ничем не рисковать значит ничего и не иметь), волков бояться-по дрова не ходить (дословно: Ничем не рисковать значит ничего и не иметь), не рискуя, не добудешь (дословно: Ничем не рисковать значит ничего и не иметь), попытка - не пытка, кто не рискует, тот не пьет шампанскоеУниверсальный англо-русский словарь > nothing venture, nothing have
-
2 Nothing venture, nothing have.
<03> Ничем не рисковать значит ничего и не иметь. Ср. Не рискуя, не добудешь. Волков бояться – по дрова не ходить. Волков бояться – дров не иметь.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Nothing venture, nothing have.
-
3 nothing venture, nothing have
посл.Ничем не рисковать значит ничего и не иметь.ср. Не рискуя, не добудешь. Волков бояться — по дрова не ходить. Волков бояться — дров не иметь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > nothing venture, nothing have
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский